Gestione traduzioni

di il
6 risposte

Gestione traduzioni

Ciao a tutti,
mi serve un aiuto su come gestire traduzioni di testi.
Mi spiego meglio.
Una tabella contiene dei campi di tipo testo o memo destinati ad essere compilati in italiano. Il numero di record che può contenere la tabella è indefinito.
I testi contenuti nei record corrispondenti ai vari campi devono essere tradotti in un numero non definito di lingue.
Un report deve poter stampare i testi in una lingua a scelta rispettando lo stesso formato.
Come posso gestire l'associazione tra il testo in italiano e le varie traduzioni?
Le matrici possono aiutare?

un grazie a chi vorrà aiutarmi e un saluto a tutti

6 Risposte

  • Re: Gestione traduzioni

    Sembra più un compito di scuola...

    Le matrici cosa c'entrano in questo caso....?
    Hai un database sarebbe opportuno tu usassi gli strumenti/oggetti del database, le tabelle.
  • Re: Gestione traduzioni

    A grandi linee, ti occorrono due tabelle:

    Tabella LINGUE: che contiene l'elenco delle lingua gestite
    Campi: IDLingua (PK), la Lingua 'in lingua' ovvero (Italiano, English, Français, Deutsch, ecc...) ed il relativo codice ISO-Alpha3, che identifica la lingua con 3 caratteri (ITA, ENG, FRA, DEU, ...)

    Tabella TESTI: che contiene i testi nelle varie lingue.
    La struttura di questa tabella dipende dalla modalità di gestione.
    Personalmente la gestisco in questo modo:
    - IDTesto (PK, ma non identity)
    - alcuni campi che mi aiutano ad identificare il tipo di testo e dove è utilizzato (maschera, messaggio, campo di tabella, ...)
    - i campi delle lingue, esempio: ENG, ITA, FRA, DEU, ...

    In questo modo, se ho necessità di aggiungere una nuova lingua, non faccio altro che creare il nuovo campo (es PTB) e vi copio tutte le stringhe dall'inglese, così l'utente con l'apposito traduttore che gli fornisco potrà andare a fare tutte le traduzioni.

    P.S. Come dice @Alex, le matrici non c'entrano nulla.

  • Re: Gestione traduzioni

    Grazie gibra e grazie anche ad Alex.
    Era proprio ciò di cui avevo bisogno: un consiglio sulla logica di gestione.
    Proverò a mettere in pratica quanto mi hai indicato, che a prima vista mi sembra sufficiente.
    Per matrici intendevo la Funzione Array.

    un saluto a tutti
  • Re: Gestione traduzioni

    harry61 ha scritto:


    Grazie gibra e grazie anche ad Alex.
    ...
    Per matrici intendevo la Funzione Array.
    Dire Matrici ed Array non è la stessa cosa... , in ogni caso dire che possono servire le Matrici o Array per fare quello che hai chiesto... è come dire ad uno che ti chiede da bere che tu hai la Fiat500... certo va bene per andare al Supermarket... ma quello ha sete...!
  • Re: Gestione traduzioni

    @Alex ha scritto:



    ... come dire ad uno che ti chiede da bere che tu hai la Fiat500..
    .. certo va bene per andare al Supermarket... ma quello ha sete...!
    Però, se ha tanta sete e va al supermarket con la 500 può comprarsi una marea (sempre in casa fiat restiamo) di liquidi
  • Re: Gestione traduzioni

    Siamo nel WE
Devi accedere o registrarti per scrivere nel forum
6 risposte